李白《渡荆门送别》直译
[标签: ]
渡江赴远,(来到)荆门之外,来作前往古楚国的旅游。山随着平坦的原野(已经到了)尽头,江水进入大荒野里奔流。月光下照,(如同)飞在空中的明镜。云气丛生,(似乎)缔结出海市蜃楼[注: 蜃:大蛤。原指海边或沙漠中,由于光线的反向和折射,空中或地面出现虚幻的楼台城郭。现多比喻虚无缥渺的事物。]。(我)仍然怜爱着故乡之水,(不远)万里,伴送着(我所乘的这)远行之舟。
作文专题
相关作文
服务
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)