陆游《诉衷情·当年万里觅封侯》原文和译文(翻译)
[标签: ]
诉衷情
原文:
当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。
胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。
译文:
回忆当年鹏程万里[注: 相传鹏鸟能飞万里路程。比喻前程远大。]为了寻觅封侯,单枪匹马[注: 原指打仗时一个人上阵。比喻行动没人帮助。]奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活已成梦中之串,梦一醒知在何处?灰尘已经盖满了旧时出征的招裘。
胡人还未消灭,鬓边已呈秋霜,感伤的眼泪白白地淌流。这一生谁能预料,原想一心一意[注: 只有一个心眼儿,没有别的考虑。]抗故在天山,如今却一辈子老死于沧洲!
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)