近日来有人声称,在我国黄河北岸的某县出土了一批文物,其中包括一组刻有奇怪文字的竹木简,当地政府对此非常重视,专门邀请了知名的考古学家、历史学家和文字学家组成了课题小组,试图对这些文字加以破译。经过一段时间的刻苦钻研,专家们基本上可以肯定:这批竹木简很可能就是当时在民间流传的信息读本,也就是说,它可能是报纸最早的雏形之一;而且,这些竹木简的内容都是关于著名的相马专家伯乐活动的一些记载。但由于年代久远,破译工作进行得非常困难,大家始终无法在具体内容上达成一致。后来,一位著名的娱乐记者得知了这条消息,根据现有的成果,并充分发挥了个人想像力,居然将这些文字敷衍成文,并翻译成现代白话文发表,于是乎一石激起千层浪,在社会上引起了很大反响。其内容大致如下:
马国纪元5年6月1日
今天上午,著名的相马专家伯乐先生刚结束在乌有国的比赛载誉归来,数百名崇拜者与媒体代表前往大马广场迎接。由于到声群众热情高涨,为避免局面失控,保安部门临时决定,伯乐先生的见面会暂时取消。具体日期将于近期公布。
这次伯乐先生是以“乌有杯骏马新秀大奖赛”参赛教练的身份前往乌有国的。在这次比赛中,由伯乐先生挖掘并指导的马匹代表我国包揽了金牌和银牌两项殊荣。本届“乌有杯骏马新秀大奖赛”旨在推进各项马类运动与休闲娱乐向国际化迈进,比赛共有七国参加,它们分别是我们马国、骐国、骥国、驰国、驻国;和我国一样,这些国家历来也热爱马类,赛马、马术表演是当地主要的娱乐项目和重要的经济来源。据大会组委会透露,伯乐先生将于三个月后携这两匹马坛新秀前往上述六国访问、讲学。
马国纪元5年6月12日
知名人士伯乐先生再爆绯闻,一女驯马师首次披露了她与伯乐先生的一段爱情纠葛,由她所撰写的《我与伯乐:不得不说的故事》将在本报连载。今天我们登出第一章……(以下内容缺失--整理者注)
马国纪元5年7月10日
近期一直没有音讯的伯乐先生再次浮出水面。当时,伯乐先生像往常一样,身穿一件纯黑色的衣服,戴着墨镜,走进了一家名为“良驹培训中心”的门面,并微笑着向站在门外的行人致意,