有总理如斯,夫复何求?
[标签: ]
h;—温文尔雅[注: 温文:态度温和,有礼貌;尔雅:文雅。形容人态度温和,举动斯文。现有时也指缺乏斗争性,做事不大胆泼辣,没有闯劲。]。
这样的一位总理,有太多值得我们探寻,他就像一头老黄牛,为中国这只“雄鸡”的崛起而默默奉献。
也许仆仆的风尘将伴随他一生,也许前行路上会遇到更多荆棘、坎坷。也也许老人要去印证先贤的一句古语:“鞠躬尽瘁,死而后已[注: 已:停止。死了以后才罢手。形容为完成一种责任而奋斗终身。]。”这恰恰是民族的魂魄啊,老人在神州大地上树起了精诚的楷模,我们又怎能不去尊敬?
此刻虽然远隔千里,我仍想送上一句:“谢谢您,总理爷爷。”
中国能有周恩来,朱镕基,温家宝这样总理是国家之幸,民族之幸,人民之幸!感动中国,感动世界的总理爷爷,看着您过去的笑容和今日的愁绪,多想让您紧锁的眉头能够舒展,让您的眼中不会有泪光,即便这样您还是从未放弃灾区,因为您总是想把希望带给每个人而忘了自己,可您憔悴的样子已经泄露了秘密,您是多么需要休息,哪怕是一会!——后记
河北省唐山市龙泉中学初二:李想俣
分享到: qq空间 新浪微博 百度搜藏 人人网 我要投稿
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)